Книга почетных гостей
Огромная благодарность коллективу библиотеки за их самоотверженный труд по гуманитарному воспитанию подростающего поколения и развитию российско-казахстанского сотрудничества.
С уважением и наилучшеми пожеланиями, А. Коропченко, руководитель Представительства Россотрудничества в Казахстане
17.09.2020 г. |
||
Библиотеке им. А.С. Пушкина желаю огромных успехов в очень нужной и важной работе.
А. Третьяков, внук К.И. Сатпаева
12.04.2019 г. |
||
|
Мария Васильевна Семёнова,
российская писательница 10.10.2018 г.
|
||
|
Людмила Валентиновна Степанова,
библиотекарь Ленинградской областной детской библиотеки,
автор и координатор проекта
"Россия - Казахстан. Открытое чтение. Без границ"
11.10.2018 г.
|
||
Коллективу Восточно-Казахстанской областной библиотеки им. А.С. Пушкина желаю дальнейших творческих успехов в вашем благородном труде. С уважением, депутат Сената Парламента РК, председатель комитета по аграрным вопросам природопользования и развитию сельских территорий С.В. Плотников 25.08.2017 г. |
||
|
Библиотека - место встречи изменить нельзя!
Всё умное и все умные встречаются в библиотеке!
Ваша библиотека оставила у меня неизгладимое впечатление - по количеству собраний сочинений, по идеальному порядку и рекламе своего богатства!
Большое, огромное спасибо Вам, кто сумел сохранить и преумножить это достояние!
Низкий Вам поклон! Тохтар Онгарбаевич Аубакиров
|
||
|
Джон Ларсен
Информационный отдел Посольства США в Астане
2 июля 2013 г.
|
||
|
Роб Дент Шарлотсвиль
Какое невероятное разнообразие ресурсов у вас есть для студентов Им очень повезло, что они имеют доступ к этому разнообразию книг, игр, интернету и т.д. наряду волонтерами, которые дают им дружеские советы. Большое спасибо за проведенную экскурсию.
Эйприл Нимела
Айдахо, США
16 апреля 2013 г.
|
||
|
С наилучшими пожеланиями,
Элизабет Рихтер,
атташе Немецкого посольства в Астане
|
||
|
Бруно Фролих
Смитсоновский институт, Вашингтон
|
||
|
Рафаэль Вестхофф, ОБСЕ
|
||
|
Шаймардан Калиакпаров
|
||
|
Штефан Келленбергер
|
||
|
У вас работают бесспорные таланты, истинные профессионалы.
Удачи и успехов вам! Неустанно несите свет своему народу!
С уважением, ваш Роллан Сейсенбаев
|
||
|
что увидела. Меня впечатляет ваш энтузиазм и открытость вашего
персонала и администрации. Желаю всего наилучшего. Продолжайте свою работу!
Рима Купрайт,
менеджер по программам
Институт Открытое Общество, Будапешт
|
||
|
Вы делаете фантастическую, громадную работу, обслуживая
ваше население и страну. Это большая честь - возможность
поработать с вами в Американском уголке, сейчас и в дальнейшем.
Мэри Нелл Брайан,
специалист по программам Госдепартамента США
|
||
|
Пусть Аллах хранит эту землю - нашу историческую родину, дарующую нам силу.
Мы, группа учителей из Баян-Ульгийского округа Монголии, благодарим сотрудников библиотеки им. А.С. Пушкина за гостеприимство, доброжелательность, за новые знания, полученные в ходе семинара, участниками которого мы являлись.
Пусть живет и процветает Родина наших предков! А мы, тоскуя, как перелетные птицы, будем навещать вас.
группа учителей из Монголии
|
||
|
Я и мои коллеги благодарим за организацию визита в ваш прекрасный город. Я хотела бы вернуться сюда и сходить на рыбалку!
Всего наилучшего,
Виктория Слоан,
советник отдела по связям с общественностью
Посольства США в Казахстане
30.05.2007 г.
|
||
|
Я надеюсь, что наше дальнейшее взаимодействие продолжится и в рамках развития Французского читального зала.
Желаю библиотеке успехов в делах!
Гвен Ле Готт,
атташе по культуре Посольства Франции
28.03.2006 г.
|
||
|
Желаю больших успехов в будущем.
представитель Британского посольства
18.03.2006 г.
|
||
|
|
||
|
Немецкий, Французский и Американский открывают вашим читателям всю глубину языков мира. Я благодарю сотрудников библиотеки. Они помогли мне реализовать все мои желания.
Анн Шабо,
стажер Посольства Франции
13.06.2004 г.
|
||
|
Желаю Вашему коллективу благополучия, здоровья, много благодарных читателей!
Дарига Назарбаева
21.06.2003 г.
|
||
|
Спасибо Вам большое за возможность посещения библиотеки им. А.С. Пушкина. Вы и Ваши сотруднки помогают людям Усть-Каменогорска и Восточно-Казахстанской области. Мы очень довольны и благодарны за Ваше гостеприимство и дружбу. Желаем удачи во всем.
Посол США в Казахстане
13.06.2002 г.
|
||
|
Патрисия Экстеп,
специалист по развитию английского языка
Посольства США
28.03.2001 г.
|
||
|
Рут Петзольд,
специалист по развитию английского языка
Посольства США
26.03.2001 г.
|
||
|
Стивен Вебстер,
директор представительств Американского совета по международному образованию (ACTR\ACCELS)
11.10.2000 г.
|
||
|
помогая людям обрести знания через книги.
Уильям Д. Бонтругер
20.02.2000 г.
|
||
|
Желаю работникам библиотеки успехов и счастья.
Х. Мицухаси
Посол Японии
07.04.1999 г.
|
||
|
Ваша библиотека - светоч знаний и культуры!
Калихан Искаков,
Дидахмет Ашимханов,
Серик Асылбеков,
Нурлан Маукенов
15.10.1998 г.
|
||
|
Видя ваш честный, благородный и заинтересованный труд, нельзя не восхищаться. Вы несете людям свет, знания, культуру, а значит – дарите радость. Это великая миссия. Она почетна, тяжела, но благородна. И это чувствуется во всем, этим пронизано все вокруг. Желаем вам счастья, радости и признания ваших усилий.
24.09.1998 г.
|
История
Наша библиотека основана 20 марта 1896 года по инициативе Общества попечения о народном образовании. В Общество входили передовые, прогрессивно настроенные горожане и политические ссыльные: О.Костюрин, В.Гинтовт-Дзевалтовский, Е.Михаэлис, И.Емельянцев, А.Федоров, Г.Вистениус и др. Их книги и составили первоначальный фонд библиотеки. Так на приобретение книг А. Федоров внес 100 рублей. А военный врач Г. Вистениус наряду с личной библиотекой пожертвовал 1500 рублей на содержание читальни, продав свой сад по договору, известному садоводу на Алтае Д. Панкратьеву, обязавшемуся на протяжении 15 лет вносить по 100 рублей на пополнение книжного фонда. Под нажимом общественности городская управа вынуждена была выделить 300 рублей на содержание библиотеки. На титульных листах изданий библиотеки того времени стоит штамп с названием "Усть-Каменогорская народная платная библиотека с читальней" и дата "1896 г.". Первым библиотекарем-общественником стал 18-летний сын отставного фельдфебеля Петр Столбов, служивший после окончания училища в городской управе бухгалтером. Размещалась библиотека в здании городской управы.
К концу 1898 года, через 2 года после открытия, в библиотеке насчитывалось 830 томов книг, 384 тома периодических изданий из 33наименований. Этим ресурсом пользовалось 428 читателей. В городе не было ни одного здания, где можно было провести свободное время простым горожанам. Иногда в мужском приходском училище проводились воскресные «религиозно-нравственные чтения», однако посещать их простые жители не особенно стремились. Библиотека стала центром, объединяющим городскую интеллигенцию. Особенно многолюдно было в праздники и в дни получения газет и журналов. Читатели вели беседы, обсуждали новости, остро реагируя на события, происходившие в России. Со временем библиотеке становилось тесно в здании при городской управе. В то время по количеству читателей библиотека Усть-Каменогорска намного опережала города: Павлодар – 70, Семипалатинск – 64, Зайсан – 39. В 1902 году на пожертвования горожан был построен Народный дом (ныне Областной драматический театр им. Жамбыла), куда библиотека и переселилась. Петр Столбов принимал самое активное участие в организации строительства Народного дома. Кроме выбора фасадного проекта, ему пришлось выполнять чертежи и руководить постройкой дома, а также вести канцелярскую работу.
К началу первой мировой войны 1914г. в библиотеке насчитывалось уже около 2000 книг, а за пользование взималась плата 50 копеек. В 1920 году книжный фонд библиотеки увеличился до 5000 экз. и пользование стало бесплатным. "Число подписчиков городской центральной библиотеки все растет и растет", - отмечала 11 ноября 1920 года городская газета, а также указывала на "книжный голод" в Усть-Каменогорском уезде. В эти годы непосредственную помощь библиотеке оказывал писатель Павел Петрович Бажов. 13 марта 1920 года Бажова назначили заведующим отделом народного образования, и он с присущей ему энергией и страстью взялся за организацию образования и культуры в крае. В докладной записке Усть-Каменогорскому ревкому от 11 июня 1920 года П. П. Бажов писал: «Население г. Усть-Каменогорска за последние годы почти утроилось, а обслуживается оно только одной центральной городской библиотекой, находящейся в нижнем этаже здания Народного дома и работающей в весьма тяжелых условиях. Зал библиотеки крайне тесен, причем в нем же помещается и стол для читателей (отдельной читальни не имеется). Сыгровка оркестра в театральном зале часто мешает читателям. … За полгода существования Советской власти центральная городская библиотека увеличилась почти вдвое (по количеству книг). Ежедневно ее посещают 50-60 человек. Все вышеизложенное заставляет отдел народного образования возбудить вопрос о предоставлении под библиотеку дома Литвинова (против Народного дома), в котором, кроме конторы «Кооператора», никаких учреждений не помещается. Если бы библиотеке был предоставлен весь дом Литвинова, явилась бы возможность сконцентрировать книжные богатства». Таким образом, благодаря П. П. Бажову, библиотека была переселена в новое помещение с читальным залом в круглом фойе 2-го этажа драмтеатра, где она обслуживала читателей до 1936 года.
Своим именем библиотека обязана активной общественности города, которая ходатайствовала о присвоении имени А.С.Пушкина нашей библиотеке. В год столетия со дня гибели А. С. Пушкина, 19 августа 1937 года президиум Усть-Каменогорского городского совета постановил присвоить городской библиотеке имя великого поэта. А спустя два года Восточно-Казахстанская область выделилась из Семипалатинской и библиотека приобрела статус областной. В 1939 году Семипалатинская область выделяется в самостоятельную от Восточно-Казахстанской области и Усть-Каменогорск становится областным центром. В связи с этим событием городская библиотека была преобразована в областную.
В последующие годы библиотека им. А. С. Пушкина неоднократно перемещалась из одного здания в другое. В 1936 году она поселилась в помещении бывшего жилого дома купца Кожевникова по ул. Театральной (ныне ул. Тохтарова). В 1959 году библиотеке выделили другое здание - по ул. М. Горького. 29 декабря 1983 года библиотека обрела свое постоянное место в центре города, где и находится до сих пор - на ул. Ушанова (ныне ул. Казахстан), 102.
Сейчас наш фонд составляет 373 916 экземпляров. Читателей – 48 580; Посещений – 996 805, в том числе виртуальных – 567 014.
Читатели имеют возможность пользоваться всеми достижениями новых информационных технологий, медиа- и интернет-ресурсами, литературой на иностранных языках, большой коллекцией энциклопедий, справочников, словарей. Мы активно сотрудничаем с посольствами США, Франции, Германии, Институтом Открытого Общества, международными фондами «Евразия», «Сорос Казахстан» и т. д. Наша библиотека по праву является главным информационным и культурным центром Восточно-Казахстанской области.
За дополнительной информацией обращаться по адресу: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. или по тел.: 261-333
Литература:
- Алексеенко Н. Жил человек: (О П. Столбове, первом библиотекаре первой в г. Усть-Каменогорске библиотеки) // Рудный Алтай. – 1978. – 7 сент.
- Восточно-Казахстанской областной библиотеке им. А.С. Пушкина – 70 лет (1896-1966). – Усть-Каменогорск. - 1966
- Михеева Н. Сто лет бывает в жизни раз: (О юбилейном вечере ВК ОУНБ им. А.С. Пушкина) //Рудный Алтай. – 1996. – 5 марта
- Самойлова С. Духовный наш оазис: (О работе ВК ОУНБ им. А.С. Пушкина) // Рудный Алтай. – 1992. – 18 авг.
- Смирнова М.П. Библиотеке им. А.С. Пушкина 55 лет. – Большевик Алтая. - 1951. – 16 дек.
- Токарева О. На средства интеллигенции и горожан: [К 100-летию со дня основания ОУНБ им. А.С. Пушкина] // Рудный Алтай. – 1995. – 4 мая
- Черных С.Е. Начало положила крепость…: Сборник очерков и статей. - Усть-Каменогорск, 2004
- Черных С. С берегов Иртыша. – Алма-Ата: Казахстан. - 1981
- Черных С. Свет знаний. – Каз. правда. - 1976. – 20 июня
- Шугрина Ю.Ф. Старейшая в области: Библиотека им. А.С. Пушкина // Рудный Алтай. – 1985. – 26 сент.
Служба электронной доставки документов
Наша библиотека осуществляет доставку электронных копий документов из своих фондов и фондов других библиотек Республики Казахстан и ближнего зарубежья.
Электронная доставка документов из фондов областной библиотеки осуществляется бесплатно, согласно правилам предоставления копий документов: тексты статей из периодических изданий высылаются полностью, а из книг высылается вначале оглавление, а затем только 1/3 объема книги. Стоимость доставки копий документов из других библиотек определяет библиотека-поставщик. Оплата производится перечислением на счет библиотеки:
Список библиотек, с которыми заключены договоры на ЭДД:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Библиотека по естественным наукам Российской академии наук (БЕН РАН) - http://www.benran.ru. Российская и зарубежная литература по естественным и точным наукам, а также по теоретическим проблемам технических, медицинских и сельскохозяйственных наук. Располагает одним из наиболее богатых в России собранием научной литературы, изданной после 1973 года. |
Французский читальный зал
Американский культурный центр
Статистика
- Посетители : 6
- Материалы : 2881
- Количество просмотров материалов : 26052791
+7(7232) 261-333 |
+7(7232) 609-087 |
pushkinlibrary@yandex.ru
|
ВКО, г. Усть-Каменогорскул. Казахстан, 102 |














Национальная библиотека Республики Казахстан (НБ РК) -
Казахстанская национальная электронная библиотека. Электронный государственный библиотечный фонд -
Национальный центр научно-технической информации Республики Казахстан -
Российская национальная библиотека (РНБ) -
Институт научной информации по общественным наукам (ИНИОН) -
Государственная публичная научно-техническая библиотека Сибирского Отделения Российской Академии Наук (ГПНТБ СО РАН) -
Библиотека по естественным наукам Российской академии наук (БЕН РАН) - 
















































+7(7232) 261-333
+7(7232) 609-087
ВКО, г. Усть-Каменогорск